<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>相關評論：GOOGLE 翻譯服務革命性改進 中文與多語種網上互譯</title>
	<atom:link href="http://blog.24reader.com/vincentlam/2008/05/10/google-%e7%bf%bb%e8%ad%af%e6%9c%8d%e5%8b%99%e9%9d%a9%e5%91%bd%e6%80%a7%e6%94%b9%e9%80%b2-%e4%b8%ad%e6%96%87%e8%88%87%e5%a4%9a%e8%aa%9e%e7%a8%ae%e7%b6%b2%e4%b8%8a%e4%ba%92%e8%ad%af/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.24reader.com/vincentlam/2008/05/10/google-%e7%bf%bb%e8%ad%af%e6%9c%8d%e5%8b%99%e9%9d%a9%e5%91%bd%e6%80%a7%e6%94%b9%e9%80%b2-%e4%b8%ad%e6%96%87%e8%88%87%e5%a4%9a%e8%aa%9e%e7%a8%ae%e7%b6%b2%e4%b8%8a%e4%ba%92%e8%ad%af/</link>
	<description>無聊人網誌</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 13:32:19 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>作者：backup</title>
		<link>http://blog.24reader.com/vincentlam/2008/05/10/google-%e7%bf%bb%e8%ad%af%e6%9c%8d%e5%8b%99%e9%9d%a9%e5%91%bd%e6%80%a7%e6%94%b9%e9%80%b2-%e4%b8%ad%e6%96%87%e8%88%87%e5%a4%9a%e8%aa%9e%e7%a8%ae%e7%b6%b2%e4%b8%8a%e4%ba%92%e8%ad%af/#comment-31</link>
		<dc:creator>backup</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 May 2008 16:00:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.24reader.com/vincentlam/2008/05/10/google-%e7%bf%bb%e8%ad%af%e6%9c%8d%e5%8b%99%e9%9d%a9%e5%91%bd%e6%80%a7%e6%94%b9%e9%80%b2-%e4%b8%ad%e6%96%87%e8%88%87%e5%a4%9a%e8%aa%9e%e7%a8%ae%e7%b6%b2%e4%b8%8a%e4%ba%92%e8%ad%af/#comment-31</guid>
		<description>google既翻譯唔係出左好耐啦咩~
我不嬲都有用開嫁喎~</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>google既翻譯唔係出左好耐啦咩~<br />
我不嬲都有用開嫁喎~</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.445 seconds -->
